扫码登录更安全
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册
参考消息网4月3日报道 香港媒体称,由于更多案件用汉语审理,只会说英语的律师说,他们的工作量已经减少,这导致一些人收入降低,提前退休或移居海外。 据香港《南华早报》4月1日报道,上世纪90年代,香港的法院首度用汉语审理案件。在那之前,当局引入了一系列措施以推动双语司法体系。从此以后,法院开始使用汉语。 香港司法部门数据显示,在几乎所有法院中,用汉语审理的刑事案件比例近年来不断增加,只有终审法院除外(终审法院一直用英语审理案件)。 报道称,2012年香港各治安法庭涉及刑事指控的案件中有86%用汉语审理,而2004年用汉语审理的刑事案件只占62%。 大律师基思·奥得贝格说,他认识的律师中有5人已经离开。他说:“他们找不到工作,于是就离开了。因为语言能力问题,这种情况很多。” 对于留下来的人,工作量有所下降。一些人认为这种变化是积极的。初级律师克里斯托弗·莫利说:“这种变化是好的,是不可避免的。” =更多精彩= 1、律师成长日记,从草根走向大牌律师的点滴记录! 2、律师职业精华文章汇总,大牌律师从学法网起步! =热门推荐= 1、邮件订阅律师、法律新闻【点击进入订阅】,及时获取最有价值的律师、法律信息! 2、手机微信关注学法网(微信号:学法网 )法律、律师、司考资讯随身带!
使用道具 举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页